Работать с иностранным языком не так просто как кажется. Отдельные слова знают все, а вот предложение составить или тем более перевести название народного блюда – это уже задача, требующая серьезного подхода. В местах, куда приезжают туристы из иных стран, это самый актуальный вопрос. Но далеко не все готовы тратить время и усилия. Хватит и онлайн переводчика. Вот только он нередко подставляет, в результате чего рождаются следующие шедевры.
1. С белками ситуация получилась непростая
2. Преподаватель английского был не в духе
3. С русским тоже не у всех все гладко
4. Иностранцы будут в шоке
5. Дословный перевод - это не всегда лучший вариант
6. Загадки какие-то
7. И не поспоришь
8. Тесть, у нас для тебя плохие новости...
9. А так хорошо же все начиналось
10. Одни проблемы с этим языком
11. Ясно-понятно
12. Ох уж этот великий и могучий, не все тебя покорить способны
13. Где переводчик не поможет, там смекалка выручит
14. Если не с тестом проблемы, то с котлетой