Наверняка, прочитав заголовок, у вас в голове уже заиграла это известная мелодия. А знаете ли вы, что ей уже больше 100 лет? В разных интерпретациях она звучала еще с конца 19-го века. По сути, это разновидность танца фрейлехс из еврейской народной культуры.
Но поначалу это была просто мелодия. Слова появились гораздо позже. И самый известный текст был написан Рудольфом Фуксом, а спет Аркадием Северным в 1970-х годах. Однако его значение до сих пор достоверно не ясно.
По одной из версий речь идет о поезде из Бендер, где жили евреи, приезжавшем в Одессу как раз в 7 часов утра 40 минут. "а гиц ын" обозначает очень энергичного человека. Евреи прибывали в большой город на работу каждое утро.
По другой версии, в песне поется об ожидаемом приезде Теодора Герцля, еврейского активиста-сиониста. А "семь сорок" могло быть каверканием названия еврейского праздника Симхат Тора.
"Фонтаны и Пересыпь Ждут его к себе на двор".
Эти слова породили еще одну версию - что в песне поется о паровом трамвае, который ходил через "Фонтаны и Пересыпь". 7:40 - тогда тоже время отправления трамвая.
Есть еще две версии. Согласно одной, еврейские музыканты должны были провести любовницу губернатора на поезд ровно в 7:40, но они проспали. В наказание чиновник заставил их играть эту мелодию каждый день в 7:40 в течение года.
Ну и как же не предположить, что 40 - это те годы, которые Моисей водил евреев по пустыне? Мол, в песне говорится о пришествии Мессии. Хотя самая простая версия гласит о том, что таким танцев народ просто грелся на вокзале в 7:40 утра.