В военной иерархии много странных названий, которые не совсем понятным простым людям, и среди них, в частности, ефрейтор. Что это за слово такое и кто носил такое звание? Нам стало интересно, и мы решили разобраться. Сразу скажем, что в одних армиях это звание уже не используют или заменили другим, а в некоторых, в частности, в Австрии и Германии, оно всё еще действует.

Само слово «ефрейтор» восходит к немецкому Gefreiter (от reichen или freien в старом значении «освобождать»). Изначально так называли солдата, «освобождённого» от ряда рутинных и малопрестижных обязанностей (в первую очередь караульной службы), то есть человека, которому командование доверяло и за что его поощряли словесно и служебно. Именно этот нюанс — «частичное освобождение» от обязанностей — и лёг в основу названия.
Звание появилось в немецких армиях эпохи раннего Нового времени — среди регулярных и наёмных формирований. Опытных и надёжных солдат выделяли в особую группу: им доверяли важные позиционные задачи, иногда освобождали от ночных часов караула и давали иные преимущества. Со временем это превратилось в формализованное звание с соответствующими знаками различия.

Ефрейтор немецкого флота - wikipedia
В СССР звание было заимствовано из европейских армейских практик. Ефрейтор обычно находился выше рядового и ниже младшего сержанта; это по сути «старший рядовой», которому поручали дополнительные обязанности и ответственность (помощник командира отделения, старший стрелок, старший водитель и т. п.).

Зачем вводить новое звание среди и без того большого количества?
Во-первых, повышение до ефрейтора — простой и быстрый способ отметить отличившегося рядового, дать ему небольшую привилегию и статус.
Во-вторых, ефрейторы часто выполняли роль «младшего помощника» командира отделения: в бою могли заменить командира, вести расчёты орудий или быть старшими стрелками.
Да и наличие промежуточного ранга позволяло гибче распределять обязанности при недостатке унтер-офицеров.

Хотя на самом деле, это в XVI веке «быть gefreit/efreyt» действительно означало получить конкретную поблажку; спустя столетия слово окостенело в звании, а первоначальная «поблажка» забылась — осталось только имя.
Более того, в немецкой традиции Gefreiter со временем породил несколько уровней: Obergefreiter, Hauptgefreiter, Stabsgefreiter и т. п. Каждая ступень отражала уровень опыта и количество лет службы, но все они сохраняли общий смысл: «тот, кто доказал, что заслуживает больше доверия, чем просто солдат».